Enunciación y género en poesía, el caso de Olvido García Valdés
DOI:
https://doi.org/10.21747/21832242/litcomp47a3Palavras-chave:
Olvido García Valdès, traducción, género, traductología, enunciación de la realidadResumo
La poesía de Olvido García Valdés, poeta española contemporánea, Premio ibero-americano Pablo Neruda 2021, ofrece un buen ejemplo de la problemática de la cuestión conjunta de la traducción y del género, mientras va creando esta obra una amplia “enunciación de la realidad”. Estudiaremos de qué manera esta obra poética actual propone una gran variedad de modalidades traductológicas concernientes a los pronombres personales y más generalmente a la expresión del sujeto poético, hasta el punto de constatar que la lengua fuente escapa a las categorías genéricas que aplica la lengua meta en este caso, o sea el francés.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2023 Bénédicte Mathios

Este trabalho encontra-se publicado com a Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0.